מכנסי הג'ינס של לוי'ס הם באיכות ללא דופי, גזרה מושלמת וסגנון מושלם. למרות הפופולריות העצומה של המותג, שמו עדיין מעלה שאלות. אנשים רבים מפקפקים כיצד לבטא אותו נכון: לוי'ס או לוי'ס - כיום שתי האפשרויות משמשות באופן פעיל בדיבור. כדי לא להיחשב כאדם אנאלפבית, כדאי להבין את הניואנסים של ההגייה של המילה לוי'ס. כדאי גם לברר על מקור החברה, מה שמסביר את המוזרויות של כתיבת שמה.
היסטוריה של המותג האגדי
ג'ינס, כסוג של מכנסיים, הומצא במאה ה-19 על ידי לב שטראוס, יהודי בווארי. בגיל 18 הוא היגר לאמריקה, שם הוא ואחיו פנו לעסקי הסדקית. כדי להסתגל במהירות למדינה החדשה, שינה הצעיר את שמו (הוא החל להתבטא בסגנון האמריקאי) והפך ללוי שטראוס (מקורות מסוימים מזכירים את שטראוס ואת שטראוס).
אחת ממסעותיו לרכישת סחורות שינתה את חייו לחלוטין. לוי מכר את המוצרים החדשים שקנה בחו"ל בדרך לסן פרנסיסקו. כל שנותר לו היה הבד הישן. על פי תוכניתו, הוא היה אמור לחזור לקנות עוד אצווה, אך עשה אחרת. לוי הגה דגם חדש של מכנסיים עמידים לחקלאים ומסר את הבד שנותר לחייט שיתפור אותם. המוצרים המוגמרים נרכשו מיד על ידי מחפשי זהב מקומיים. בהשראת ההצלחה, איש העסקים הצעיר הגדיל את נפחי הייצור על ידי רכישת בדים מכל הספינות בנמל המקומי. עד מהרה הוא הקים חברה משלו, לוי שטראוס ושות'.
עסקי הסדקית התפתחו באופן נרחב. בד קנבס קשיח הוחלף בסופו של דבר בג'ינס, בד טוויל צפוף. הודות לו, הצבע הכחול של הג'ינס נחשב כיום למסורתי. לוי השתמש בחומר זה כדי לתפור את הג'ינס הקלאסי הראשון, שלא איבד את הפופולריות שלו עד היום.
החברה, שנוסדה על ידי יהודי בווארי, קיימת עד היום תחת ניהולם של אחייניו. למרות התחרות העזה, היא תופסת אחד העמדות המובילות בתחומה.
הדגם הרשמי הראשון שהוציאה לוי שטראוס ושות' היה הג'ינס של לוי'ס 501.
במהלך מאה השנים האחרונות, מעט השתנה בעבודת החברה. יורשי לוי משתמשים בהצלחה בפיתוחים של אבותיהם. מכנסי הג'ינס של לוי מוערכים לא רק בזכות איכותם הטובה. העובדה שהם היו הראשונים ויישארו כאלה לנצח מוסיפה משמעות מיוחדת.

הסיבות לפערים בכותרת
הג'ינסים המיוצרים על ידי החברה שנוסדה על ידי לוי שטראוס נקראים ליוויס. גרסת ליוויס נחשבת שגויה. איות כזה על התווית יכול להעיד רק על זיוף:
- נוכחות של גרש מעידה על כך ששם העצם הוא בצורת בעלות. על פי כללי השפה האנגלית, הסיומת 's מתווספת למילים כאלה. אחרי הכל, פשוטו כמשמעו, המילה Levi's jeans פירושה "ג'ינס Levis".
- שם יוצר המותג נכתב באנגלית כ-Levi, ומבוטא כ-Levay. בהתאם לכך, שם הסימן המסחרי יישמע כמו Levais.
- אם תקראו את השם בסגנון הרוסי, זה בהחלט יהיה לוי. ובהגיון, שם המותג הופך ללוי. עם זאת, רבים מאמינים שיש לשמר את מקוריות הצליל של שמות באנגלית, ולכן האפשרות הראשונה משמשת לעתים קרובות יותר מהשנייה.
כאשר דנים באיות הנכון: Levis או Levais, כדאי לשים לב גם לתעתוק המילה Levi's. ישנן שתי גרסאות של השפה האנגלית, והן שונות זו מזו באופן משמעותי:
- בריטי - [li:vaɪz];
- אמריקאי — [לב].
מנקודת מבט בריטית, ג'ינס ממותג צריך להיקרא ליוויס, וזה שונה מלוי'ס או לוי'ס. אבל לפי כללי התעתוק האמריקאי, השם נשמע כמו ליוויס. וזו האפשרות הנכונה, כי מקום הולדתו של הג'ינס הוא אמריקה, לא אנגליה.
הוויכוח על איך לבטא את השם של ליוויס כנראה יימשך עוד עשרות שנים. אבל למען ההגינות, זה לא ישפיע על איכות הג'ינס. הם לא יאבדו מערכם, לא משנה איך יקראו להם.




איך לבטא נכון מותגי אופנה אחרים
המותג ליוויס אינו היחיד שהגייתו במדינות חבר העמים גורמת לקשיים מסוימים. שמות זרים נכתבים תמיד באותיות לטיניות ומבוטאים לפי כללי האנגלית, הגרמנית, הצרפתית ושפות אחרות. מבלי להכיר אותם, רוסי מסתכן בקריאה לפריט ממותג באופן שאף אחד בחו"ל לא יבין. במקרה הגרוע ביותר, הטעות שנעשתה תהפוך לעילה ללעג.
בואו נבחן כמה מהמותגים הפופולריים ביותר שמעלים שאלות לגבי ההגייה הנכונה שלהם.
|
שֵׁם |
הֲגָיָה לֹא נְכוֹנָה |
נָכוֹן |
הַצדָקָה |
| רנגלר | רנגלר | רנגלר | לפי התעתיק [ˈræŋglə], האות W אינה מבוטאת. כלל הצירוף Wr חל כאן, כאשר W לעולם לא מבוטאת. |
| ראלף לורן | ראלף לורן | ראלף לורן | הטעות נובעת מהעובדה שהשם מבוטא בצרפתית. השם הוא אנגלי, כך שאין אפשרויות אחרות מלבד לורן |
| סאקוני | סאיקוני, סאוקוני | סוקני (עם דגש על ההברה הראשונה) |
החברה נקראה על שם הנהר שזרם ליד המקום הראשון בו יוצרו נעלי הספורט. ההגייה הנכונה היא [ˈsɔːkəni] |
| פַּעַר | פַּעַר | פַּעַר | האות A באנגלית בהברה סגורה נקראת כ-[æ] (ברוסית E). אין יוצאים מן הכלל לכלל זה. |
בשנות ה-60, מייסדי רנגלר נאלצו לערוך קמפיין פרסום חינוכי. הם הדגישו כי האות הראשונה W אינה מבוטאת.
ישנם גם מספר שמות אחרים שקשה לבטא. לדוגמה, אין מותגים כמו הרמס או ג'יבנשי. שמות בתי האופנה הצרפתיים הרמס וג'יבנשי מבוטאים רק כארמה וג'יבנשי. ומגפי האג הידועים נקראים למעשה UGGs.
שמו של מעצב האופנה האיטלקי אמיליו פוצ'י יעלה חיוך על פניכם באופן לא רצוני. שם משפחתו מבוטא לעתים קרובות כפוסי או פוקי. במציאות, הוא נשמע אך ורק כמו פוצ'י. ישנן דוגמאות דומות רבות, ומה שמוכר וברור מאליו לדוברי רוסית עשוי להיראות מצחיק ולא הולם לזר. עדיף לברר לגבי ההגייה הנכונה פעם אחת מאשר לטעות פעמים רבות.




וִידֵאוֹ
https://youtu.be/o0S4FhEUDv0










